Prevod od "samo pustiti" do Češki


Kako koristiti "samo pustiti" u rečenicama:

Ne možeš ga samo pustiti da umre.
Ale nemůžeš ho nechat jen tak umřít.
Znao sam da treba samo pustiti da materijal govori svoje.
Já věděl, že stačí, když obsah mluví sám za sebe.
Policiju je zbunilo to što nije naðeno telo, ali rešili su da je najbolje ne pitati ništa i samo pustiti sve da nastave sa svojim životima.
Policie byla bezradná, když nebylo nalezeno tělo, ale rozhodla se na nic se neptat a nechat všechno tak jak je.
Ponekad se treba samo pustiti i rizikovati.
Někdy bys do toho měla skočit, bez rozmyšlení.
Èak i ako ubiju tu kuèku vešticu, misliš da æe nas samo pustiti?
I když zabijou tu potvoru čarodějnici, myslíš, že nás jen tak nechají jít? Vlastní nás.
Sanjaš ako misliš da æe nas samo pustiti da se odvezemo u zalazak sunca.
Ty sníš, když si myslíš, že nás odsud nechají odjet.
Ili bi me mogla samo pustiti.
Taky bys mě mohla nechat jít.
Neæeš je valjda samo pustiti da ode van?
Nechystáš se nechat jí jít ven.
Ne možemo ga samo pustiti tamo da pogine.
Nemůžeme tady jen tak stát a nechat ho zabít.
Da li zaista misliš da æu te samo pustiti da odeš?
Myslíš, že tě nechám jenom tak odejít?
Neæeš me uplašiti, pa me možeš samo pustiti van!
Mě nevyděsíte, takže mě prostě můžete pustit!
Ne, gospodine, ne vidim kako možemo samo "pustiti".
Ne, pane. Nevím, jak bychom to mohli "nechat být".
Nema šanse da æe House to samo pustiti.
V žádném případě se nestane, že to House nechá jen tak.
I, trebao bih te samo pustiti, je li?
Takže bych tě měl prostě nechat jít?
Možda bi trebao samo pustiti krila, Delgo.
Možná už ti začínají rašit křídla, Delgo.
I posle nekog vremena, ne možeš samo pustiti da prièa teèe mimo tebe.
A po chvíli už vidíte, že ten příběh pokračuje bez vás.
Nisi me mogao samo pustiti da sam to riješim?
Tys mě to prostě nemohl nechat vyřídit, co?
Moraæeš da joj vratiš u nekom trenutku, ili æeš samo pustiti da te sahrani?
Postavíte se jí už konečně a nebo se jí necháte zazdít?
Dobro, može li me netko samo pustiti u sobu?
Dobře. Mohl by mě někdo pustit do mého pokoje?
Možeš li je samo pustiti preko zvuènika?
vydírání a obvinění z vraždy. - Nemůžeme ji dát na hlasitý odposlech?
Tony kaže da æe sudija možda samo pustiti Iana... on nema prekršaje.
Tony říká, že soudce možná pustí Iana... mám na mysli, že má čistý rejstřík.
Idi na nekom starom jazz klubu ili nešto, samo pustiti.
Jít do nějakýho jazzovýho klubu nebo tak, prostě se ztratit.
Kažem ti, Kiting je prava stvar, a ti æeš samo pustiti da padne?
Říkám ti, že Keating je vážně něco, a ty ho prostě necháš jít ke dnu?
Ponekad se treba ugristi za jezik i samo pustiti.
Někdy prostě musíš zatnout zuby a brát to tak, jak to je.
Ne možemo je samo pustiti da umre zato što ne želi da primi transfuziju.
Nemůžeme ji nechat jenom tak zemřít, protože nechce transfuzi.
Dakle, ono sto, mi samo pustiti da ode?
Takže to jen tak necháme jít?
Tako si naivan da misliš da æe oni samo pustiti Catherine da ode?
Opravdu jsi tak naivní, že si myslíš, že takhle neexistující agentura nechá Catherine jen tak jít?
Stvarno misliš da ću te samo pustiti da izađeš odavde?
Opravdu si myslíte, že vás odsud nechám odejít?
"Ovo je oèajna ideja, ne možeš samo pustiti bilo koga da piše reènik, da bude autor enciklopedije."
"Tohle je příšerný nápad. Nemůžeš jen tak někoho nechat upravovat encyklopedii!"
Možete računati na tri i onda samo pustiti.
Napočítám do tří a ty jen pusť.
Misliš da æete samo pustiti da odeš odavde?
Myslíš, že tě odtud nechají jen tak odejít?
Trebala sam mu samo pustiti da me ubije.
Měla jsem ho nechat ať mě zabije.
Ne mogu samo pustiti da izgori!
Je to můj bar! Nemůžu ho nechat shořet!
Ne znam šta sam uèinio da ga pustim u ovaj svet, ali znam da neæu samo pustiti ovome da ga uzme.
Nevím, čím jsem zapříčinil, že se to sem dostalo, ale vím jistě, že nedovolím, aby ho to dostalo.
Pa, ne možemo ih samo pustiti da lete okolo, praćenje vaše reputacije.
Nemůžeme je tu nechat, a ničit vám pověst.
4.3315980434418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?